- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Gaul Bandung : Kenalan Sama Istilah Sunda


TS
Mbotz
Gaul Bandung : Kenalan Sama Istilah Sunda

Artikel ini ane copas dan edit sedikit, tanpa mempengaruhi isi dari artikel asli! Maafkeun kalo

Quote:
Original Posted By bandungreview.com►
Saatnya bagi kamu untuk mengenal beberapa istilah lain yang sangat Nyunda tapi sedang hip banget dan dijadikan istilah sehari-hari di kalangan anak muda kota Bandung. Yuk ah simak istilah-istilah dibawah ini, biar kamu jadi lebih “Bandung” banget deh!
Istilah #1 : Singkatan semacam Etpis (Eta pisan)
Sekedar informasi lho, ternyata barudak Bandung hobi banget menyingkat kata-kata yang terdapat di percakapan sehari-hari, salah satunya adalah etpis yang merupakan singkatan dari kata eta pisan, dalam bahasa Indonesia berarti : itu banget! Biasanya nih ya kawans, kata eta pisan ini seringnya digunakan sebagai kata ganti setuju untuk suatu pernyataan.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Hari ini mendung ya? Males kemana-mana euy!
B : Etpis! Sama saya juga males pisan!
Istilah #2 : Apeu
Apeu sebenarnya merupakan sebuah kata serapan bagi bahasa gaul Bandung, teman. Tapi, kata apeu ini sangat akrab dengan kehidupan sehari-hari barudak Bandung, bahkan sampai merebak hingga ke luar kota lho! Arti dari apeu ini dimaksudkan untuk mempersingkat kata “Apa sih kamu” dalam bahasa Sunda. Bila menyebut kata apeu ini, seakan-akan mata menyipit dan timbul tanda tanya besar di atas kepala.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Kamu punya obeng nggak?
B : Engga, kenapa emang?
A : Kalo nomer telepon punya kan? (gombalan standar)
B : Ah, apeu..! (dengan wajah malas menanggapi sang penggombal)
Istilah #3 : Akhiran “Lur” atau “Bray”
Belakangan ini, kalimat yang biasa diucapkan dalam percakapan sehari-hari bersama kawan sejawat dan seperjuangan biasanya diikuti oleh kata akhiran yang menunjukkan panggilan akrab terhadap sang lawan bicara, yaitu “Lur” dari kata dulur (berarti saudara) atau “Bray” yang merupakan pelesetan dari kata “Brother” dalam bahasa Inggris yang juga berarti saudara lelaki.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Iraha ka dieu, bray? (Kapan kesini, Bray)
B : Isukan ka dinya, Lur! (besok kesana, Lur!)
Istilah #4 : Meur atau kependekan dari kata Meureun
Yaps, satu lagi kata-kata gaul yang sering digunakan oleh anak gaul Bandung akhir-akhir ini adalah kependekan dari kata Meureun yaitu “Meur”. Arti dari meureun ini sendiri adalah mungkin/kemungkinan. Biasanya sih, kata ini sering digunakan oleh barudak Bandung saat sedang berbincang seru dengan teman-teman gengnya.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Saya pengen maen ke mall PVJ di Jalan Dago ah…
B : PVJ mah ada di Sukajadi meur! (sembari menatap tajam sang lawan bicara, karena dia salah menyebutkan nama jalan, seakan-akan ingin melempar kulkas ke arah sang kawan yang agak polos itu)
Nah, istilah-istilah Sunda gaul nan unik ini memang lagi merebak banget di kalangan anak muda kota Bandung, baik itu dalam percakapan sehari-hari atau hanya terdapat dalam status-status dalam jejaring sosial dunia maya. Ayo, ayoo, nggak susah kan buat menggunakan istilah unik Sunda yang Bandung banget ini? Tampak kocak, tapi jadi ciri khas tak tergantikan dari barudak kota kembang ini lho! Ehm, adakah yang memiliki istilah-istilah Sunda gaul lagi, pembaca? (CS)
Sumber
Saatnya bagi kamu untuk mengenal beberapa istilah lain yang sangat Nyunda tapi sedang hip banget dan dijadikan istilah sehari-hari di kalangan anak muda kota Bandung. Yuk ah simak istilah-istilah dibawah ini, biar kamu jadi lebih “Bandung” banget deh!
Istilah #1 : Singkatan semacam Etpis (Eta pisan)
Sekedar informasi lho, ternyata barudak Bandung hobi banget menyingkat kata-kata yang terdapat di percakapan sehari-hari, salah satunya adalah etpis yang merupakan singkatan dari kata eta pisan, dalam bahasa Indonesia berarti : itu banget! Biasanya nih ya kawans, kata eta pisan ini seringnya digunakan sebagai kata ganti setuju untuk suatu pernyataan.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Hari ini mendung ya? Males kemana-mana euy!
B : Etpis! Sama saya juga males pisan!
Istilah #2 : Apeu
Apeu sebenarnya merupakan sebuah kata serapan bagi bahasa gaul Bandung, teman. Tapi, kata apeu ini sangat akrab dengan kehidupan sehari-hari barudak Bandung, bahkan sampai merebak hingga ke luar kota lho! Arti dari apeu ini dimaksudkan untuk mempersingkat kata “Apa sih kamu” dalam bahasa Sunda. Bila menyebut kata apeu ini, seakan-akan mata menyipit dan timbul tanda tanya besar di atas kepala.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Kamu punya obeng nggak?
B : Engga, kenapa emang?
A : Kalo nomer telepon punya kan? (gombalan standar)
B : Ah, apeu..! (dengan wajah malas menanggapi sang penggombal)
Istilah #3 : Akhiran “Lur” atau “Bray”
Belakangan ini, kalimat yang biasa diucapkan dalam percakapan sehari-hari bersama kawan sejawat dan seperjuangan biasanya diikuti oleh kata akhiran yang menunjukkan panggilan akrab terhadap sang lawan bicara, yaitu “Lur” dari kata dulur (berarti saudara) atau “Bray” yang merupakan pelesetan dari kata “Brother” dalam bahasa Inggris yang juga berarti saudara lelaki.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Iraha ka dieu, bray? (Kapan kesini, Bray)
B : Isukan ka dinya, Lur! (besok kesana, Lur!)
Istilah #4 : Meur atau kependekan dari kata Meureun
Yaps, satu lagi kata-kata gaul yang sering digunakan oleh anak gaul Bandung akhir-akhir ini adalah kependekan dari kata Meureun yaitu “Meur”. Arti dari meureun ini sendiri adalah mungkin/kemungkinan. Biasanya sih, kata ini sering digunakan oleh barudak Bandung saat sedang berbincang seru dengan teman-teman gengnya.
Contoh percakapan sehari-hari :
A : Saya pengen maen ke mall PVJ di Jalan Dago ah…
B : PVJ mah ada di Sukajadi meur! (sembari menatap tajam sang lawan bicara, karena dia salah menyebutkan nama jalan, seakan-akan ingin melempar kulkas ke arah sang kawan yang agak polos itu)
Nah, istilah-istilah Sunda gaul nan unik ini memang lagi merebak banget di kalangan anak muda kota Bandung, baik itu dalam percakapan sehari-hari atau hanya terdapat dalam status-status dalam jejaring sosial dunia maya. Ayo, ayoo, nggak susah kan buat menggunakan istilah unik Sunda yang Bandung banget ini? Tampak kocak, tapi jadi ciri khas tak tergantikan dari barudak kota kembang ini lho! Ehm, adakah yang memiliki istilah-istilah Sunda gaul lagi, pembaca? (CS)
Sumber
Ane tambahin istilah sunda gaul, khususnya di Bandung !!!
Istilah #5 : Jongjon
Jongjon artinya woles
Contoh kalimat : jongjon pisan lur, peuting ieu ! (santai sekali lur, malam ini)
Istilah #6 : Kumsigo/Kumsi
Singkatan dari "Kumaha Sia Gobl*g" (gimana elu aja gobl*k) bisa diartikan terserah kamu lah !
A : Mang! kalakuan maneh jiga maho !? (Mang ! kelakuan lu kaya maho ?! )
B : Kumsigo !!!
Karena malas menanggapi cukup katakan kumsigo (kumaha sia weh blog)
Istilah #7 : Lad/Lads
Lad asal kata dari Balad = Teman, karena dalam perjalanannya sama dengan Bahasa Inggris Lads (Pemuda) di tambahkanlah "s".
Penggunaannya pun jadi sama dengan B. Inggris

Istilah #8 : Wae!!
Wae disini kata yang mempertanyakan.
A : Meni teu di bales--bales SMS urang? (kok ga di bales-bales SMS gue)
B : Teu kabaca! (ga ke baca!)
A : Wae ah !!! (ah masa sih !!!)
B : Aseli lads (beneran lads)
Istilah #9 : Olegun
Kebalikan dari kata nugelo (orang gila) atau bisa diartikan error, bego
A : Ieu poe Minggu nya ? (ini hari minggu yah ?)
B : Olegun, ieu poe sabtu! (ah dasar orang gila, ini hari sabtu!)
Istilah #10 : Jadol
Plesetan dari kata jadah, merupakan kata umpatan atau seperti akhiran dalam kata Anj*ng yang lebih halus walaupun kalo diartikan sebenaernya jadah itu anak haram

contoh: "kamana wae jadol!!" (kemana aja lu, jadol) atau "eta si jadol ku aing diteangan euweuh!!" (itu si jadol gue cariin ga ada!!)
Itu tambahan dari ane lads!! ada tambahan mungkin dari All kaskuser !?
Mari kita jongjonskan suasana malam ini

Regards
TEES
TEES
Koreksi & Tambahan Kaskuser
Spoiler for Koreksi & Tambahan Kaskuser:
Quote:
Original Posted By Koreksi Kaskuser►
iya
Baraya = Bray
Brother = Bro/brow ato di plesetin jadi Brew atau Brad
Quote:
Original Posted By chytoo►Kang,
bray bukan murni plesetan brother tapi lebih ke baraya alias dulur tea ning
bray bukan murni plesetan brother tapi lebih ke baraya alias dulur tea ning

Quote:
Original Posted By thread.master►ada lagi gan,,,,,,,,anjirrrrrrrrrrrr,,,hahahaha
kalo yg meur ,,jarang di percakapan,,palingan di chat sms or bbm,,
kalo anak mudanya, g jauh
kalo yg meur ,,jarang di percakapan,,palingan di chat sms or bbm,,
kalo anak mudanya, g jauh
Quote:
Quote:
Original Posted By luqxmen►gan bray mah dari singkatan/plesetan dari baraya yang artinya sodara juga,,lamun brother mah sama gan disingkatna bro juga sarua jeung bule,,haha

Baraya = Bray
Brother = Bro/brow ato di plesetin jadi Brew atau Brad
Quote:
Original Posted By Tambahan Kaskuser►
ATK (asa teu kudu) lads??

Anggur merah bir dingin = Abidin
Icen/Itjen/ichen/ = Minum miras *dont try this in ur life
Quote:
Original Posted By keybords►Hardolin = Dahar,Modol,Ulin 

Quote:
Original Posted By msca07►bener gan. itu istilah2 bandung banget
tapi ane baru tau ada kata jadol
ada lagi gan. "stangtu" singkatan dari geus tangtu, kadang juga diplesetin jadi "stungta". contoh kalimatnya
A: "eh, anjeun meni geulis pisan"
B: "stangtu/stungta atuh eta mah"



A: "eh, anjeun meni geulis pisan"
B: "stangtu/stungta atuh eta mah"

Quote:
Original Posted By G.E.L.O►hiji deui mang,Darpaeu...Daripada euweuh 

Quote:
Original Posted By boy420►ane tambahin gan..
Kaneu i La,keus yg artinyo enak sekali
ato anjaaang = anj*ng
taro pekiwan gan
Kaneu i La,keus yg artinyo enak sekali
ato anjaaang = anj*ng
taro pekiwan gan
Quote:
Original Posted By uris►
mah coba kang urang palabuan ratu ngiringan nambihan
kaluman = bosen / BT
manikol = manila kolot ,artinya sebutan buat tante girang
jahe = janda herang ,artinya janda yg cantik
kesem = ngeseks
kamana atuh gaya ? = buat nyindir orang yg belagu
usdem ,uds ,ngebul = ngerokok
menel = gatel ,ganjen
koplok = sama kaya koplak
anyir = sama kaya anjir
heu'euh bener = iya betul

mah coba kang urang palabuan ratu ngiringan nambihan

kaluman = bosen / BT
manikol = manila kolot ,artinya sebutan buat tante girang

jahe = janda herang ,artinya janda yg cantik

kesem = ngeseks

kamana atuh gaya ? = buat nyindir orang yg belagu

usdem ,uds ,ngebul = ngerokok
menel = gatel ,ganjen
koplok = sama kaya koplak
anyir = sama kaya anjir
heu'euh bener = iya betul
Quote:
Original Posted By krupukers►kamana gaya 

Quote:
Original Posted By endog.hayam►ada lagi gan,,,,,,,,anjirrrrrrrrrrrr,,,hahahaha
kalo yg meur ,,jarang di percakapan,,palingan di chat sms or bbm,,
kalo anak mudanya, g jauh" dr kata anjing,,wkwkwkwk
hupir,,,,,,kebalikan dari ripuh ( repot , kewalahan )
otw ..oh tungguan weh ,,hahahaha
terus kalo misal lg nentuin jam / waktu untuk ngumpul ,misal , jam 10 WIB ,,( waktu indonesia bagian Barudak ) ,,hahaha
pengen bgt ane bs basa inggris , layaknya belajar basa sunda,,ane blajar basa sunda, awalna ngerti kl ortu lg ngmg,,tp ane g brani ngmg , cm tau artinya,,eh selang 3 bulan uda kumaha sia kumaha aing,,hahaha
kalo yg meur ,,jarang di percakapan,,palingan di chat sms or bbm,,
kalo anak mudanya, g jauh" dr kata anjing,,wkwkwkwk
hupir,,,,,,kebalikan dari ripuh ( repot , kewalahan )

otw ..oh tungguan weh ,,hahahaha
terus kalo misal lg nentuin jam / waktu untuk ngumpul ,misal , jam 10 WIB ,,( waktu indonesia bagian Barudak ) ,,hahaha
pengen bgt ane bs basa inggris , layaknya belajar basa sunda,,ane blajar basa sunda, awalna ngerti kl ortu lg ngmg,,tp ane g brani ngmg , cm tau artinya,,eh selang 3 bulan uda kumaha sia kumaha aing,,hahaha
Quote:
Original Posted By sandylaricco90►ngawadul
Quote:
Quote:
Quote:
Original Posted By oceanbrother011►kalo haro gan?itu kan Haroream=Males tapi banyak yg nyingkat jadi Haro gan 

Quote:
Original Posted By auliticia►KCBS = Kumaha Cak Beungeut Sia 




Quote:
Original Posted By Iqhiw►Darmaji = Dahar lima mayar hiji
(makan lima bayarnya satu) #anaksekolah
Putaso = Pucuk Ta* Sorangan
(makan lima bayarnya satu) #anaksekolah
Putaso = Pucuk Ta* Sorangan
Quote:
Original Posted By kios.cherry►Yg ini udah belum Kang..?
- Otewe (OTW): Okeh Tungguan Weh (oke tunggu aja, dalam kasus tertentu berarti "Saya bakal ngaret". Hahah..)
- plaket, blaged, cuplaket, cublaged, plaketar, blagedar, cupladar, cuplaneng, cupladardor, cunay (dan berbagai "varian" lainnya): berarti umpatan, bisa diartikan sebagai gob*ok, ke*ed dst.
- laharkam: mahal (gaya bahasa org Cibogo, Sarijadi. Rumus: "mahal" dibalik jd "laham", trz di suku kata terakhir dikasih sisipan "-ark-", menghasilkan kata "laharkam". Biasanya dipake buat kata sandi, klo ketipu harga pas makan di warteg, heheh) --> rumus ini bisa dipake di semua kata. Contoh: "mobil" jadi "mobarkil" atw "libarkom", "anj*ng" jadi "anjarking" dsb.
- Otewe (OTW): Okeh Tungguan Weh (oke tunggu aja, dalam kasus tertentu berarti "Saya bakal ngaret". Hahah..)
- plaket, blaged, cuplaket, cublaged, plaketar, blagedar, cupladar, cuplaneng, cupladardor, cunay (dan berbagai "varian" lainnya): berarti umpatan, bisa diartikan sebagai gob*ok, ke*ed dst.
- laharkam: mahal (gaya bahasa org Cibogo, Sarijadi. Rumus: "mahal" dibalik jd "laham", trz di suku kata terakhir dikasih sisipan "-ark-", menghasilkan kata "laharkam". Biasanya dipake buat kata sandi, klo ketipu harga pas makan di warteg, heheh) --> rumus ini bisa dipake di semua kata. Contoh: "mobil" jadi "mobarkil" atw "libarkom", "anj*ng" jadi "anjarking" dsb.
Quote:
Original Posted By uris►
ngiring nambihan deui kang
logay = loba gaya ,banyak gaya
nyaweur = gatel ,ganjen
geboy meuri = goyang itik
boloho = oon ,bego
sanguan = artinya sih 'pake nasi'
ngiway = ngelantur ,sakau
cucus = ngeseks
mabal = kabur sekolah
kopet = pelit
koncleng = sinting ,gila
urang tea atuh = buat nyombongin diri sendiri
kekem ,nyatnyat = makan

ngiring nambihan deui kang

logay = loba gaya ,banyak gaya

nyaweur = gatel ,ganjen

geboy meuri = goyang itik

boloho = oon ,bego

sanguan = artinya sih 'pake nasi'

ngiway = ngelantur ,sakau

cucus = ngeseks

mabal = kabur sekolah

kopet = pelit

koncleng = sinting ,gila

urang tea atuh = buat nyombongin diri sendiri

kekem ,nyatnyat = makan

Quote:
Original Posted By Budak.Bedegonk►Aya deui mang
bagor, kosplok jeung sanguan! :Ngakak
bagor, kosplok jeung sanguan! :Ngakak
Quote:
Original Posted By pisang.ijo►aya deui yeuh kang , sanguan sareng ublag 

Quote:
Original Posted By ZankRou►ane nambahin gan..,
OTW = Oh, Tungguan Weh..,
contoh percakapan.,
A : Lur., udah di mana? Kita nungguin nih..,
B : OTW bray..,
A :
OTW = Oh, Tungguan Weh..,

contoh percakapan.,
A : Lur., udah di mana? Kita nungguin nih..,
B : OTW bray..,

A :

Quote:
Original Posted By generasibiru28►Hahaha bungah aing jadi jalma sunda , aya dieu yeuh lur
Kumatuw = kumaha atuh (jadi harus gimana)
Kandiw = kamana (kemana)
Aslina = etah pisan (iya bener bgt / takjub)
Kalau didaerah ane suka ngebalik balikin kata gan dan di tengah kata yg dibalikin nya ditaruh kata "la" misal :
Rokok = kok la ro
Mem*k = mek la me
hahahaha
Taro pejwan
Kumatuw = kumaha atuh (jadi harus gimana)
Kandiw = kamana (kemana)
Aslina = etah pisan (iya bener bgt / takjub)
Kalau didaerah ane suka ngebalik balikin kata gan dan di tengah kata yg dibalikin nya ditaruh kata "la" misal :
Rokok = kok la ro
Mem*k = mek la me

Taro pejwan
Quote:
Original Posted By Rizal1997►ane tambahin nih gan
STINGAK (ini maksudnya kayak mantep banget gitu
)
SELAW = SELOW
GABLAG = GOBL*K (pasti tau lah apa artinya nih
)
PONGBENSIN (maksudnya Pom Bensin gan)
kalo perkenan taro pejwan gan
STINGAK (ini maksudnya kayak mantep banget gitu

SELAW = SELOW
GABLAG = GOBL*K (pasti tau lah apa artinya nih

PONGBENSIN (maksudnya Pom Bensin gan)

kalo perkenan taro pejwan gan

Quote:
Original Posted By hynra►Hahaha jadi kangen kampung halaman euy. Inget bahasa-bahasanya waktu jamanan STM, kalo ngomong gak jauh dari kata "nying" 
Sampe sekarang kalo ane ngomong sama orang sunda lagi, temen2 yg lain suka bilang "Emang orang sunda kalo ngomong harus pakek kata anjing ya belakangnya ?"
yang ane pahami sih penambahan kata "nying" ini semata2 buat ekspresi keakraban, mirip kayak penambahan kata 'cuk' kalo di surabaya. Soalnya kalo ngomong sama orang yang gak begitu akrab atau baru dikenal, tentunya kita juga pilih2 bahasa yang layak.
nambahin nih gan
Kalo kata kang ibing mah Orang Sunda Resing gan, (rea singkatan / banyak singkatan)
Hunidun : Huntu ningali dunia (gigi melihat dunia)
Situmorang : si tukang molor tibeurang (suka tidur siang hari)
Aleks : (awak leutik e*ean kuat)
STMJ : (Sholat jalan, maksiat tuluy / suka sholat, tapi selalu maksiat).
STMJ : (S*su turun, m*mek jebew)
dll gan
Terus banyak juga ngomong oakek kata sandi gan, kayak di enkripsi gitu
kayaknya tiap daerah beda-beda ya, kalo ditempat ane dulu gini
ditambahin P+Huruf vocal sebelumnya. Misal kata Mobil jadi Mopobipil
Mo + Po + Bi + Pi + L , jadi tiap satu pelapalan dikasi P+Vocal
Misal lagi nih "Saya Pergi Ke Pasar" katanya jadi "Sapayapa Pepergipi Kepe Pasapapar"
Biasanya bahasa ini dipakek komunikasi antar bocah SD, supaya percakapannya gak dipahami orang tua


Sampe sekarang kalo ane ngomong sama orang sunda lagi, temen2 yg lain suka bilang "Emang orang sunda kalo ngomong harus pakek kata anjing ya belakangnya ?"

yang ane pahami sih penambahan kata "nying" ini semata2 buat ekspresi keakraban, mirip kayak penambahan kata 'cuk' kalo di surabaya. Soalnya kalo ngomong sama orang yang gak begitu akrab atau baru dikenal, tentunya kita juga pilih2 bahasa yang layak.
nambahin nih gan
Kalo kata kang ibing mah Orang Sunda Resing gan, (rea singkatan / banyak singkatan)

Hunidun : Huntu ningali dunia (gigi melihat dunia)
Situmorang : si tukang molor tibeurang (suka tidur siang hari)

Aleks : (awak leutik e*ean kuat)

STMJ : (Sholat jalan, maksiat tuluy / suka sholat, tapi selalu maksiat).
STMJ : (S*su turun, m*mek jebew)

dll gan

Terus banyak juga ngomong oakek kata sandi gan, kayak di enkripsi gitu

ditambahin P+Huruf vocal sebelumnya. Misal kata Mobil jadi Mopobipil
Mo + Po + Bi + Pi + L , jadi tiap satu pelapalan dikasi P+Vocal
Misal lagi nih "Saya Pergi Ke Pasar" katanya jadi "Sapayapa Pepergipi Kepe Pasapapar"
Biasanya bahasa ini dipakek komunikasi antar bocah SD, supaya percakapannya gak dipahami orang tua


Quote:
Original Posted By eldyazkafi►mahmud = mamah muda
janghead = pusing
belanda = belakang dangdeur
hupir (ripuh)
kojom = mojok (buat yg doyan mojok beduaan)
gorpat = goreng patut (jelek)
busiat = ee mencret
ngerogtutap (goreng patut) = jelek
calutak = ngelunjak
rorompok bekok = pantat
ublag = psk
sbnrnya msh bnyk itu aja yg ane tau... dapet dr cwo ane...
janghead = pusing
belanda = belakang dangdeur
hupir (ripuh)
kojom = mojok (buat yg doyan mojok beduaan)
gorpat = goreng patut (jelek)
busiat = ee mencret
ngerogtutap (goreng patut) = jelek
calutak = ngelunjak
rorompok bekok = pantat
ublag = psk
sbnrnya msh bnyk itu aja yg ane tau... dapet dr cwo ane...

Quote:
Original Posted By epewaksa►ini lebih ke aksen sih 
Atuh euy mun asup imah urang mah tong make senal ! (senal=sendal)
Muhun abdi urang suna (suna=sunda)
*dalam beberapa kasus, orang sunda gak melafalkan huruf D
sanguan lur
*entah arti sanguan dalam kalimat ini apa. (sangu=nasi, sanguan=dikasih nasi, misal: dahar mih na disanguan atuh meh wareg=makan mie nya pake nasi atuh biar kenyang)

Atuh euy mun asup imah urang mah tong make senal ! (senal=sendal)
Muhun abdi urang suna (suna=sunda)
*dalam beberapa kasus, orang sunda gak melafalkan huruf D

sanguan lur
*entah arti sanguan dalam kalimat ini apa. (sangu=nasi, sanguan=dikasih nasi, misal: dahar mih na disanguan atuh meh wareg=makan mie nya pake nasi atuh biar kenyang)
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Original Posted By gentsisv3►kalau ane sih tahu nya , NSK, Naon Sia Kehed. 

Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Original Posted By pemainbola19►hirup urang Sunaaaaaaaa..
ieu gan, nambihan hiji deui..
biasana urg suna mah mun ngomong kartu as sok aya penekanan jadi "kartu 'as"
Proud to be a Sundanese #nahajadiinggris
ieu gan, nambihan hiji deui..
biasana urg suna mah mun ngomong kartu as sok aya penekanan jadi "kartu 'as"
Proud to be a Sundanese #nahajadiinggris
Quote:
Quote:
Intisari Kuku Bima Bungkus 
Anggur merah bir dingin = Abidin
Icen/Itjen/ichen/ = Minum miras *dont try this in ur life
Quote:
Original Posted By yoppy1825►bahasa gaul bogor dong
Yabuy!!, gacul, ngelelyeut, yeuh di dieu yeuh, kacrut, bedogong pisan
Yabuy!!, gacul, ngelelyeut, yeuh di dieu yeuh, kacrut, bedogong pisan
Quote:
Original Posted By deujavastore►
hartina teh neh liat sama kamu ngadimin neh neh neh
aya dui yeuh nu kawas kiyeu
A: kaman ceng?
B: kadiyeu din?
A: da aing mah lain aceng!
B: paduli teuing da aing ge lain udin!

saha nya gan tah nu tadi ngawangkong teh
hartina teh neh liat sama kamu ngadimin neh neh neh

aya dui yeuh nu kawas kiyeu
A: kaman ceng?
B: kadiyeu din?
A: da aing mah lain aceng!
B: paduli teuing da aing ge lain udin!

saha nya gan tah nu tadi ngawangkong teh

Quote:
Original Posted By jakemotion►ullakbanang sareng ulagenong moal kang?
tambihan we kumsiba, kumsinyet, kumsingsap
tambihan we kumsiba, kumsinyet, kumsingsap

Quote:
Original Posted By kadnezar►MBBABC + moal beja beja ah bisi comel (g bakaln d kasih tau,takut ngebocorin)
contoh
A : eh bray punya slingkuhan baru ya?
B : hehehe MBBABC
contoh
A : eh bray punya slingkuhan baru ya?
B : hehehe MBBABC
Quote:
Quote:
Original Posted By luqxmen►AAKSR gan,,apa ai kamu sok rariweuh 

Quote:
Original Posted By kroshan► euh teu uyahan
Quote:
Original Posted By shadena►Terang istilah lahun ga?
Quote:
Original Posted By deujavastore►
naha teu ngarti wae atuh lur...
deui = dui
heu euh = hueh
edas = edun
pribados = pirbados
simkuring = simkirung
tambahan gan sok ah

deui = dui
heu euh = hueh
edas = edun
pribados = pirbados
simkuring = simkirung
tambahan gan sok ah

Quote:
Original Posted By triamitra01►
oh daerah WIB/WIS nya? = waktu indonesia bagian banjaran /waktu indonesia bagian soreang ?
oh daerah WIB/WIS nya? = waktu indonesia bagian banjaran /waktu indonesia bagian soreang ?

Quote:
Original Posted By ogienz7►uka ham : aku mah
umak id anam : kamu di mana
naha bet kitu atuh : kenapa harus begitu
umak id anam : kamu di mana
naha bet kitu atuh : kenapa harus begitu
Quote:
Original Posted By munchkinkitty►Kata MARUKANA brayy sering ane pake tuh 
Contoh: Marukana aing teh babu maneh
(memangnya aku pembantu kamu)

Contoh: Marukana aing teh babu maneh

Quote:
Original Posted By cinil►kumsigo setau ane "kumaha sia b*gong" 

Quote:
Original Posted By kinkugatsu►nambihan ahh
Turki = Turunan Kidul (biasanya orang yg tinggal deket laut selatan)
H2C = Hayu hayu cicing (klo lagi berdua / kumpul salah satu ngajak jalan tapi ga berangkat2)
Mina mina = Minum
(klo jawanya mendem) 
Cul cel = Cuplas Ceplos (ngomong seenaknya)
klo di inget2 susah gan
kecuali klo lagi ngerumpi suka Kacaletot
tarix jabrig = film Chancut
(hayu / Let's Go / brengkot / Brangkat) 
Turki = Turunan Kidul (biasanya orang yg tinggal deket laut selatan)

H2C = Hayu hayu cicing (klo lagi berdua / kumpul salah satu ngajak jalan tapi ga berangkat2)

Mina mina = Minum


Cul cel = Cuplas Ceplos (ngomong seenaknya)

klo di inget2 susah gan


tarix jabrig = film Chancut


Quote:
Original Posted By Kuzza►Sabenerna mah rada kasar tapi ngeunaheun
hiji deui kang --> Masaya we artinya (Kumaha Saya We/ Gimana saya aja) 



Quote:
Quote:
Original Posted By yudithhadyan►ada gan yg fenomenal bgt.. "masia" singkatan dari kumaha sia atau gimana kamu 

Quote:
Original Posted By kageki82►Klo ane kata2 nya sampeuk...
Artinya ga ada tapi dipakai di sebuah keadaan yang menyebalkan dan nyebelin...
Misalnya :
A: si eta ga ngerjain tugas nya tuh buat kelompok kita.
B: SAMPEUK!!!
Intinya umpatan macem kancing coplok gan...
Pejwan yah...

Artinya ga ada tapi dipakai di sebuah keadaan yang menyebalkan dan nyebelin...
Misalnya :
A: si eta ga ngerjain tugas nya tuh buat kelompok kita.
B: SAMPEUK!!!
Intinya umpatan macem kancing coplok gan...
Pejwan yah...

Quote:
Original Posted By mr.hernandi►
Stungta (Stangtu) ~ Udah tentu
ASKINGJACK? ~ aslina?
Nararingkah ~ Banyak tingkah
Pren! ~ Teman
Gendok ( Teuapal bahasa Indonesiana gan euy )
Belegig (Diperhalus) = Belegug ~ Bodo
Sabodo ~ Masabodo
Janghed/Janghead = Jangar sirah ~ Pusing kepala
Sakitu hela nya gan ~ Segitu dulu ya gan

ASKINGJACK? ~ aslina?
Nararingkah ~ Banyak tingkah
Pren! ~ Teman
Gendok ( Teuapal bahasa Indonesiana gan euy )
Belegig (Diperhalus) = Belegug ~ Bodo
Sabodo ~ Masabodo
Janghed/Janghead = Jangar sirah ~ Pusing kepala
Sakitu hela nya gan ~ Segitu dulu ya gan

Quote:
Original Posted By djuhdie►cing ah ngiringan kang....
Sagede Bagong = sebesar bab* = gede banget
Parabot Modol = Bujur = Bokong
Keslita = Kesang liang ta* = keringat dilubang e*
Bustok = busah ta* kotok / busah tok*i = mencret sampai berbusa-busa
mung sakitu we heula ti budak bogor .......

Sagede Bagong = sebesar bab* = gede banget
Parabot Modol = Bujur = Bokong
Keslita = Kesang liang ta* = keringat dilubang e*
Bustok = busah ta* kotok / busah tok*i = mencret sampai berbusa-busa
mung sakitu we heula ti budak bogor .......

Quote:
Quote:
Original Posted By oregone►ada lagi gan istilah yg diplesetin semisal
ciki-ciki = alay/kimcil
homing/sule = panti pijat++ di daerah saritem
preman 2 meter = preman jago kandang
blek mejik (black magic) = ngaleungit/menghilang pergi diam" tanpa pamit (teu bebeja)
bayur/ruyab = perek (istilah ini ngetren thn 90an)
ucalgeneng = celegeng/kon*k
ucat bunang = bucat
untal toneng = tok*t
sauber = sarebu (seribu) dua uber (dua ribu) dst
sautas = sejuta dua utas (dua juta) dst
pecep = cepek (seratus)
unam = minum
ngunam = nginum/minum
raksi ar = arak
kobam/madot = mabok
ukar ronong = rokok
singkatan
bunda = bucat dina dada
weca = ng*w* calana (istilah kerennya mah "petting")
OTW TKP = okeh tungguan weh tepi ka paeh
isilop = polisi

masih banyak pokonya...
ciki-ciki = alay/kimcil
homing/sule = panti pijat++ di daerah saritem
preman 2 meter = preman jago kandang
blek mejik (black magic) = ngaleungit/menghilang pergi diam" tanpa pamit (teu bebeja)
bayur/ruyab = perek (istilah ini ngetren thn 90an)
ucalgeneng = celegeng/kon*k
ucat bunang = bucat
untal toneng = tok*t
sauber = sarebu (seribu) dua uber (dua ribu) dst
sautas = sejuta dua utas (dua juta) dst
pecep = cepek (seratus)
unam = minum
ngunam = nginum/minum
raksi ar = arak
kobam/madot = mabok
ukar ronong = rokok
singkatan
bunda = bucat dina dada
weca = ng*w* calana (istilah kerennya mah "petting")
OTW TKP = okeh tungguan weh tepi ka paeh
isilop = polisi

masih banyak pokonya...

Diubah oleh Mbotz 31-01-2014 12:57




4iinch dan anasabila memberi reputasi
2
484.5K
Kutip
537
Balasan


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan